
아시아흑곰
Ursus thibetanus japonicus
- 서식지
- 혼슈, 시코쿠
- 몸무게
- 80~120 kg
- 활동 시간
- 새벽・황혼
안전하게 공존하기
- ·걸으면서 소리를 낸다; 곰 격퇴 스프레이 휴대
- ·돌진 시 침착하게 버티며 스프레이 사용
- ·접촉 시 단호히 저항한다. 저항하면 물러난다
- ·나무에 오르지 않는다. 곰이 더 잘 오른다
Tateyama에서 Tateyama Caldera Sabo Museum까지, 도야마현 안을 지나는 총 14 km 경로입니다. 지난 30일 동안 경로 5km 이내에서 곰 출몰이 10건 보고되었습니다. 이 중 최근 7일 동안의 보고는 3건입니다. 가장 최근 출몰은 3일 전 Tateyama, Toyama 부근에서 보고되었습니다.
최근 출몰 밀도를 고려할 때 출발 시간 변경이나 다른 트레일 선택을 권장합니다.
경로 1km 이내 1곳. 도야마현 경유.

The so-called 'Shomyo Road' leading to Shomyo Falls in Tateyama Town, Toyama Prefecture, which had been closed after two tourists were attacked by a bear, was partially reopened on the 20th. A radio cassette player has been installed as a bear countermeasure, while the trail to Shomyo Falls remains closed and vigilance continues.
Tateyama, Toyama
The road to the tourist site Shomyo Falls in Tateyama Town, Toyama Prefecture, which had been closed after two people were attacked by a bear earlier this month, was partially reopened on the 20th from the Katsuradai Gate toward Shomyo Falls. The attack is only described as occurring "this month" in the report; the victims were two people (a man and a woman).
Tateyama, Toyama
A bear-related human injury occurred on the promenade at Shomyo Falls in Tateyama Town, Toyama Prefecture, and the so-called Shomyo Road was closed; part of the road between Katsuradai Gate and Shomyo-daira rest area partially reopened on the 20th. At reopening, leaflets warning visitors about bears were distributed and a radio/cassette player was installed at the Shomyo-daira lookout.
Tateyama, Toyama
On May 16, 2026, a human injury caused by a bear occurred on the walking path at Shomyo Falls in Ashikuraji, Tateyama Town, leading to closure of the path and the prefectural road (commonly called Shomyo Road). On the first weekend after the incident, out-of-prefecture visitors unaware of the restrictions turned back at the gate.
Tateyama, Toyama
On the promenade to Shomyo Falls in Tateyama Town, Toyama Prefecture, bear attacks occurred repeatedly, injuring an 86-year-old man and a 54-year-old woman (two people in total). The bears are believed to have fled downstream and into the mountains, and the walkway was closed on the 15th while authorities remain on alert.
Tateyama, Toyama

Human injuries caused by bears
Tateyama, Toyama
Around 14:10 on May 14, 2026, an 86-year-old man, believed to be a tourist, was attacked by a bear near the parking area of the Shomyo Falls walking path in Tateyama Town and was reported bleeding from the face. A doctor helicopter was dispatched and treatment is underway at the scene; the extent of his injuries is unknown and the bear's whereabouts are unclear.
Tateyama, Toyama
Near Shomyo Falls in Tateyama Town on May 14, 2026 at around 14:00, an 86-year-old man was attacked by a bear and sustained facial injuries. The man was believed to be walking on the trail leading to Shomyo Falls; his exact condition is unknown.
Tateyama, Toyama
On May 14, 2026, two people were attacked and injured by a bear on the promenade at Shomyo Falls in Tateyama Town. In response, the prefecture decided to extend the bear sighting warning period until the end of June.
Tateyama, Toyama
Bear sighting
Tateyama, Toyama
14:00에 피크 활동, 3건의 출몰

Ursus thibetanus japonicus
Amazon·Rakuten 고평점 제품에서 엄선한 곰 대비와 등산 장비.
산악 구조는 110번(경찰)에 전화하세요. 지역 구조대와 협력합니다.
아직 댓글이 없습니다.
지난 30일 동안 경로 5km 이내에서 곰 출몰이 10건 보고되었습니다. 이 중 최근 7일 동안의 보고는 3건입니다.
가장 최근 출몰은 3일 전 Tateyama, Toyama 부근에서 보고되었습니다.
이 경로의 최근 목격은 14시경에 절정입니다. 곰은 일반적으로 새벽과 해질녘에 가장 활발합니다.
Tateyama에서 Tateyama Caldera Sabo Museum까지, 도야마현 안을 지나는 총 14 km 경로입니다. 지난 30일 동안 경로 5km 이내에서 곰 출몰이 10건 보고되었습니다. 이 중 최근 7일 동안의 보고는 3건입니다. 가장 최근 출몰은 3일 전 Tateyama, Toyama 부근에서 보고되었습니다. 최근 출몰 밀도를 고려할 때 출발 시간 변경이나 다른 트레일 선택을 권장합니다.